Sae And Hopi Speakers: Habitual Thought Patterns

what constitutes habitual thought for speakers of sae and hopi

The Sapir-Whorf hypothesis, developed by Edward Sapir and Benjamin Lee Whorf, posits that language influences thought, with Whorf's work focusing on the influence of habitual language use on habitual behaviour. Whorf's most notable work in this field was on the Hopi language, which he compared to SAE (Standard Average European) languages. He argued that Hopi speakers conceptualise time differently from SAE speakers, treating it as a single process rather than a sequence of distinct, countable instances. This difference, according to Whorf, is fundamental to Hopi culture and explains certain behavioural patterns. However, subsequent critiques, such as those by Eric Lenneberg and Ekkehart Malotki, have disputed Whorf's claims, arguing that he failed to show the necessary association between linguistic phenomena and mental phenomena.

Characteristics Values
Linguistic relativity SAE speakers conceptualize reality in terms of "things" and "substances", whereas Hopi speakers do not.
Time SAE speakers view time as a sequence of distinct, countable instances, while Hopi speakers view time as a single process.
Gesturing SAE speakers often gesture when talking, whereas Hopi speakers do not.
Carelessness SAE speakers exhibit carelessness in their behavior, such as reckless driving or throwing cigarette stubs into waste paper, whereas Hopi speakers may have different cultural norms and behaviors.
Verbs SAE verbs have tenses, while Hopi verbs have validity-forms, aspects, and clause-linkage forms that provide greater precision of speech.
Plurality SAE has real and imaginary plurals, while Hopi has a different system for plural forms.
Nouns SAE uses nouns referring to units of time, while Hopi does not.
Numeration SAE distinguishes between numbers counted on discrete entities and "counting itself", while Hopi may have a different approach.

cycivic

SAE speakers' understanding of time

The understanding of time for speakers of SAE (Standard Average European) languages differs from that of Hopi speakers. SAE speakers tend to objectify time, viewing it as a series of distinct, countable instances, such as "three days" or "five years". This objectification is reflected in their linguistic usage, where numbers are counted on "something", whether on discrete entities or through "imaginary" mentally constructed groups. For example, the concept of a "length of time" is often envisioned as a row of similar units, like a row of bottles.

In contrast, Hopi speakers do not have the same grammatical tenses as SAE speakers. Instead, they use validity forms ("assertions"), aspects, and clause-linkage forms (modes) to denote different times. These validity forms indicate whether the speaker is reporting a situation (past and present), expecting a situation (future), or making a nomic statement (present). While some linguists have argued that Hopi speakers lack a concept of time, others, like Bernard Comrie, acknowledge that their conceptualization of time is different from that of SAE speakers.

The difference in the understanding of time between SAE and Hopi speakers is often attributed to the Sapir-Whorf hypothesis, which suggests that language influences thought. According to this hypothesis, the structure of a language shapes the way its speakers conceptualize the world. Benjamin Lee Whorf, a proponent of this hypothesis, argued that Hopi speakers viewed time as a single process rather than distinct instances and that this view was fundamental to their culture. However, critics like Eric Lenneberg and Ekkehart Malotki challenged Whorf's claims, arguing that he misinterpreted the Hopi concept of time and that there was no evidence that Hopi speakers lacked a concept of time.

The comparison between the habitual thought worlds of SAE and Hopi speakers is incomplete, as it is based on linguistic patterns and their suggestive value. However, it provides insight into how different languages and cultures can shape the understanding of abstract concepts like time. While SAE speakers tend to objectify time, Hopi speakers use different linguistic tools to express validity and expectation, showcasing the influence of language on our perception and understanding of time.

cycivic

Hopi speakers' understanding of time

The understanding of time among Hopi speakers has been a subject of academic debate, known as the "Hopi time controversy". The debate originated in the 1940s when American linguist Benjamin Lee Whorf argued that the Hopi language does not refer to time in the same way that Standard Average European (SAE) languages do. Whorf claimed that Hopi has "no words, grammatical forms, construction or expressions that refer directly to what we call 'time'". He concluded that the Hopi had "no general notion or intuition of time as a smooth flowing continuum in which everything in the universe proceeds at an equal rate, out of a future, through the present, into a past".

Whorf's argument was based on his observations of the Hopi people of northeastern Arizona and his work with Ernest Naquayouma, a Hopi speaker from Toreva village on the Second Mesa of the Hopi Reservation in Arizona. Whorf's ideas gave rise to what he called the Linguistic Relativity Hypothesis, commonly known as the Sapir-Whorf hypothesis, which suggests that language can influence how we think and that we cannot think about things our language does not allow us to talk about.

Whorf's views on the Hopi understanding of time were not without criticism. German linguist and philosopher Helmut Gipper refuted Whorf's claims by showing that the Hopi language could refer to time by juxtaposing Hopi phrases with their German equivalents. Gipper also argued that several time intervals in the Hopi language are described by nouns, which can take the role of a syntactic subject or object. Subsequent descriptions of Hopi grammar have also challenged Whorf's claims, noting the distinction between an unmarked non-future tense and a future tense marked with the -ni suffix, as well as the habitual aspect marked by the suffix -ngwu.

Despite the criticisms of Whorf's strong claims, the debate around the Hopi understanding of time has persisted. Some have argued that because of the Hopi view of time as a process, they may have a better understanding of the concept of time as a fourth dimension. This idea has intrigued scientists and linguists alike, sparking further discussion about the relationship between language and thought.

cycivic

Linguistic relativity

Whorf's most notable argument for linguistic relativity centred on the concept of time in the Hopi language. He argued that Hopi perceives time differently from English and other SAE languages. According to Whorf, Hopi does not view time as a sequence of distinct, countable instances but rather as a single process. As a result, the Hopi language does not have nouns referring to units of time as understood by SAE speakers. Whorf believed that this unique perception of time was fundamental to Hopi culture and influenced their behavioural patterns.

However, Whorf's claims have been disputed by other linguists and researchers. Ekkehart Malotki, for example, argued that he found no evidence to support Whorf's claims in his studies of modern and historical Hopi speakers. Malotki's research presented many examples that challenged Whorf's interpretation of Hopi language and culture. Additionally, critics like Eric Lenneberg and Donald Davidson have critiqued Whorf's methodology and claimed that he failed to demonstrate a connection between linguistic phenomena and mental phenomena.

Despite these criticisms, Whorf's work on linguistic relativity has had a lasting impact on the field. His ideas have been further explored and developed by linguists and anthropologists. The concept of linguistic relativity continues to be a subject of interest and debate, with many believers of the universalist school of thought opposing the idea that language determines thought.

In conclusion, linguistic relativity proposes that structural differences between languages influence how speakers conceptualize reality. While Whorf's extreme claims, such as his arguments about the Hopi perception of time, have been contested, his work has contributed significantly to the field of linguistics and anthropological studies. The ongoing debate surrounding linguistic relativity highlights the complex relationship between language, culture, and thought, and it continues to shape our understanding of how language influences our perception of the world.

cycivic

How language influences thought

Benjamin Lee Whorf, an American linguist, is known for his work on the influence of language on thought and behaviour. He studied Native American linguistics and took a particular interest in the Hopi language. Whorf's work focused on the differences between the "exotic" language of Hopi and Standard Average European (SAE) languages. He explored how the grammar of Hopi related to its culture, similar to how the grammar of SAE languages relates to their respective cultures.

One of Whorf's most well-known arguments for linguistic relativity is the difference in the understanding of time as a conceptual category between Hopi and SAE speakers. He argued that Hopi does not treat time as distinct, countable instances like "three days" or "five years", but rather as a single process. As a result, Hopi has no nouns referring to units of time as SAE speakers understand them. This view of time, according to Whorf, is fundamental to Hopi culture and explains certain behavioural patterns. However, critics like Ekkehart Malotki have disputed Whorf's claims, arguing that Hopi speakers do have a concept of time.

Whorf also observed differences in the grammar of plurality and numeration between Hopi and SAE languages. In SAE languages, there are real plurals and imaginary plurals, which are experienced objectively through mentally constructed groups or the use of "cyclicity". In contrast, the habitual thought of SAE people reflects their linguistic usage, making no distinction between numbers counted on discrete entities and those that are simply "counting itself".

Another example of linguistic relativity is the use of different words for water in the Hopi language. One word indicates drinking water in a container, while another refers to a natural body of water. This demonstrates that non-European languages like Hopi can make more specific semantic distinctions than European languages, and that direct translation between languages may not always be possible.

Whorf's work has been influential, and his ideas have been further developed by linguists and anthropologists. While some critics have disputed his claims, most sociolinguists accept a weaker form of linguistic relativity, arguing that language influences perceptions, thought, and behaviour. The structure-centered method in sociolinguistic research examines how a language's structural peculiarities influence thought and behaviour. For example, recent research has shown that the usage of grammatical number and numeral classifiers in the Mayan language Yucatec results in Mayan speakers classifying objects according to material rather than shape, as preferred by English speakers.

cycivic

How thought influences language

The Sapir-Whorf Hypothesis, developed by Edward Sapir and his student Benjamin Lee Whorf, suggests that language influences thought rather than the other way around. The hypothesis claims that differences in language lead to nonlinguistic cognitive differences in the speakers of those languages. This means that speakers of SAE (Standard Average European languages) and Hopi have different worldviews due to the structural differences between the two languages.

SAE speakers tend to objectify their thoughts, which means that their thoughts are based on the external world. For example, SAE speakers view time as a quantity that can be measured in units, like a row of bottles. This is reflected in their linguistic usage, where there is no distinction between counting discrete entities and "counting itself".

On the other hand, Hopi speakers have a different linguistic situation. The Hopi language does not have tenses like SAE languages, but instead uses validity forms, aspects, and clause-linkage forms that provide greater precision of speech. For example, the suffix -ni indicates the future tense, while -ngwu indicates habitual actions. This grammatical structure influences how Hopi speakers perceive time, leading to a different conception of time compared to SAE speakers.

The Hopi view of time as a process, rather than a flowing continuum, has intrigued scientists and economists. Some argue that the Hopi, due to the grammar of their language, have a better understanding of the concept of time as a fourth dimension. This is in contrast to the SAE view of time as a continuous flow from the past to the present and into the future.

While the strong form of the Sapir-Whorf hypothesis, which claims that language determines thought, is not widely accepted, most sociolinguists accept the weaker claim of linguistic relativity. This claims that language influences perceptions, thoughts, and potentially behaviour. The relationship between language and thought is complex and continues to be a subject of research and debate.

Frequently asked questions

Habitual thought refers to the ways in which a language's structure influences the speaker's perception of the world.

The Sapir-Whorf hypothesis claims that people from different cultures think differently because of differences in their languages. Thus, habitual thought is influenced by linguistic usage.

SAE speakers view time as a sequence of distinct, countable instances, like "three days" or "five years". In contrast, Hopi speakers view time as a single process and do not treat it as a sequence of countable instances.

The Hopi time controversy stems from Benjamin Lee Whorf's argument that Hopi speakers do not conceive of time and space as speakers of Indo-European languages do. This claim was refuted by German linguist Helmut Gipper, who showed that the Hopi language does refer to time, although it does not use nouns to refer to units of time.

In SAE, plurals are experienced objectively, through "imaginary" mentally constructed groups or the use of "cyclicity". In Hopi, there are different linguistic situations, with validity-forms ("assertions"), aspects, and clause-linkage forms (modes) that provide greater precision of speech.

Written by
Reviewed by
Share this post
Print
Did this article help you?

Leave a comment